日中の出会い縁は、理不尽な領域まで悪化~犬井美佐子の英会話教材 [出合い系好縁]

犬井美佐子の~日本と中国との出会いの縁は、理不尽な領域まで悪化してしまった。
「犬井美佐子の英会話教材で翻訳しました。」~The encounter edge in Japan and China has got worse to an unreasonable domain.
「犬井美佐子の英会話教材で翻訳しました。」~民主党の国家戦略担当相は首相と東京都知事の会談について、~これが真実との出会い!?
「首相は国として尖閣諸島を所有しないで、東京都に渡したら大変なことになると判断した」
When the prime minister handed Tokyo, he judged that it would be serious, without owning the Senkaku Islands as a country. (英語/英会話訳)
と述べ、首相の尖閣諸島国有化の最終決断は、都知事の対中強硬姿勢が 理由だったとの姿勢を示しました。
またそのような中、台湾の「国家交響楽団」が予定する中国公演で、同楽団の3人の日本人団員だけが中国当局から受け入れを拒まれていることが明らかになりました。~これが真実との出会い!?
首相としては、中国との三ッ星出会いの関係を悪化させないために「国」が購入するという選択肢をとったわけですが、結果として中国の怒りを買ってしまったというわけです。
「犬井美佐子の英会話教材で翻訳しました。」~It is not told well at the China side, but it is said that anger of China has been incurred as a result. (~ここが、犬井美佐子の英会話教材~英語訳~)
都知事は,そもそも「警視庁」しか持っていない東京都知事の立場で首相に対して何を言っているのか、ということです。
どうやって「戦争」をするつもりなのか、私には滑稽にすら思えます。
「犬井美佐子の英会話 勉強 教材で翻訳しました。」~I can think [ how he "wars" and ] that I am humorous. [ plan ] (~ここが、まゆみの英会話教材~英語訳~)
むしろ中国の軍部のほうが、尖閣諸島用の軍備を進め、「本当に」戦争との出会いも辞さない状態です。
今年は日中国交正常化40周年でしたが、日中関係はそれどころではないレベルにまで冷え込んでしまいました。
台湾の「国家交響楽団」の日本人だけが入国を拒否されたというのは、異常事態だと思います。
~これが真実との出会い!?そのような「理不尽な領域」まで日中三ッ星出会いの縁が悪化してしまったということだと思います。
I think that I hear that the mituboshi class encounter edge has got worse to such "an unreasonable domain" in the daytime.

Presented by 犬井美佐子の英会話教材
English bibliography 犬井美佐子の英会話無料体験
Co english bibliography 犬井美佐子の英語学習法
And であい、出合い、出会い
Theme日中の出会い縁は、理不尽な領域まで悪化

お気に入りサイト
まゆみの英会話教材~本当に、楽々やり遂げられる!奇跡の英会話教材
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

どこに行ってもどんな出会い恋愛状況でも毎日必要となるのは食事(犬井美佐子の英会話教材) [ゆみの おすすめ 英語 教材]

英語教材「これが真実との出会い縁」犬井美佐子
今回の、犬井美佐子の英語英会話 勉強法教材は、食事に関する英語表現です。
世界中どこに行ってもどんな出会い恋愛状況でも毎日必要となるのは食事。
あなたは英語で「いただきます」や「ごちそうさま」が言えますか? 通訳やガイドさんのいない出会い系状況で、「こういうとき一体どう言えばいいの?」と困ってしまうかもしれませんね。
そこで、英会話系サイト講師デイビッド・セインさんの著書『「ごちそうさま」を英語で言えますか?』より、食事にまつわる英語フレーズです。

■食事前に使いたい英語英会話フレーズ

~ここが、犬井美佐子の英語英会話教材~

(1)「夕飯、どうする?」

What about dinner? 夕飯、どうする?
もちろん、“dinner(夕飯)”の部分を“lunch(昼食)”や“breakfast(朝食)”に置き換えて使ってみてもいいですよ。

(2)「バイキングに行こう!」

Let’s go to an all‐you‐can eat place! バイキングに行こう!

食べ放題という意味の“バイキング”は、和製英語。海外では通じません。“食べ放題=an all‐you‐can eat place”です。

(3)「とりあえず、ビールください」

Let’s start with beer. とりあえず、ビールください。

“Beer!”と連呼するだけでもとりあえず通じそうな気もしますが、それだとちょっとかっこ悪いので、スマートな表現もぜひ覚えておきましょう。

■食事中に使いたい英語英会話フレーズ4個

~ここが、犬井美佐子の英語英会話教材~

・Looks good! おいしそう!
・Let’s eat! いただきます!
・One bite! ひと口ちょうだい!
・My mouth is burning! 激辛だ!

いずれも簡単で、すごく便利なフレーズ。それにしても、“My mouth is burning!=口の中が燃えている!=激辛だ!”というのは面白い表現ですよね。

■食事の終盤に使いたい英語英会話フレーズ2個

~ここが、犬井美佐子の英語英会話教材~

・Anything else? もっと食べる?
・Second, please! おかわり!

これらもサッと使える便利表現。ちなみに、“second”は“2杯目”という意味で、3杯目は“third”、4杯目は“fourth”となりますが、おいしいからって食べ過ぎにはご用心!

■食後に使いたい英語英会話フレーズ2個

~ここが、犬井美佐子の英語英会話教材~

・That was delicious. ごちそうさま。
・Check, please. お会計お願いします。

満腹のあまり、言葉を失ってはなりません。最後までビシッと英語フレーズで決めましょう!

以上、食事にまつわる英語フレーズ11個をお届けしましたがいかがでしたか? 海外旅行時はもちろんのこと、海外からお客さんとの出会いなどでも、これらの表現をぜひ使いこなしてくださいね!

Presented by 出合い&英語系サイト~英語教材「これが真実との出会い縁」犬井美佐子
Theme (Meets by English 系サイト)~どこに行ってもどんな出会い恋愛状況でも毎日必要となるのは食事(犬井美佐子の英会話教材)

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。